KIO 1419/20 WYROK dnia 27 lipca 2020 r.

Stan prawny na dzień: 17.09.2020

Sygn. akt: KIO 1419/20 

WYROK 

z dnia 27 lipca 2020 r. 

Krajowa Izba Odwoławcza   -   w składzie: 

Przewodniczący:      Danuta Dziubińska 

Członkowie:   

Daniel Konicz 

Piotr Kozłowski 

Protokolant:              

Piotr Cegłowski 

po  rozpoznaniu  na  rozprawie  w  dniu  23 

lipca  2020  r.  odwołania  wniesionego  do  Prezesa 

Krajowej  Izby  Odwoławczej  w  dniu  26  czerwca  2020  r.  przez  wykonawcę  GISS  Spółka  z 

ograniczon

ą odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie w postępowaniu prowadzonym 

przez Inspektorat Uzbrojenia w Warszawie, 

przy  udziale  wykonawcy 

Siltec  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością  z  siedzibą  w 

Pruszkowie  zgłaszającego  przystąpienie  do  postępowania  odwoławczego  po  stronie 

Zamawiającego, 

orzeka: 

Oddala odwołanie;  

2.  Kosztami 

postępowania  obciąża  Odwołującego  -  GISS  Spółka  z  ograniczoną  

odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie, i: 

zalicza  w  poczet  kosztów  postępowania  odwoławczego  kwotę  15  000  zł  00  gr 

(słownie:  piętnaście  tysięcy  złotych  zero  groszy)  uiszczoną  przez  Odwołującego 

tytułem wpisu od odwołania; 

2.2.  zasądza od  Odwołującego na  rzecz  zgłaszającego sprzeciw  wobec  uwzględnienia 

odwołania  przez  Zamawiającego  -  wykonawcy  Siltec  Spółka  z  ograniczoną 

odpowiedzialnością z siedzibą w Pruszkowie kwotę 3 600 zł 00 gr (słownie: trzy tysiące 

sześćset  złotych  zero  groszy)  tytułem  wynagrodzenia  pełnomocnika  uczestnika 

post

ępowania. 


Stosownie do art. 198a i 198b ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych 

(tj. Dz. U 2019 r., poz. 1843) na niniejszy wyrok 

– w terminie 7 dni od dnia jego doręczenia – 

przysługuje  skarga  za  pośrednictwem  Prezesa  Krajowej  Izby  Odwoławczej  do  Sądu 

Okręgowego w Warszawie.  

Przewodniczący:      ………………………….. 

Członkowie:   

………………………….. 

………………………….. 


Sygn. akt: KIO 1419/20 

U z a s a d n i e n i e 

Inspektorat Uzbrojenia w Warszawie 

(dalej: „Zamawiający”) prowadzi postępowanie o   

udzielenie zamówienia publicznego na  podstawie ustawy  z  dnia 29  stycznia 2004 r.  Prawo 

zamówień publicznych (tj. Dz. U. z 2019 r. poz. 1843), zwanej dalej: „ustawa Pzp”, w trybie 

przetargu ograniczonego w dz

iedzinach obronności i bezpieczeństwa, którego przedmiotem 

jest  „Dostawa  terminali  SHF  szczebla  taktycznego  w  wersji  przenośnej”,  nr  referencyjny 

IU/101/V-88/ZO/POOiB/DOS/Z/2019 

(dalej: 

„Postępowanie”). 

Wartość 

zamówienia 

przekracza kwotę określoną w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Pzp. 

Ogłoszenie o zamówieniu zostało opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nr 

2019/S 157-389500. 

W dniu 16 czerwca 2020 r. Zamawi

ający poinformował wykonawców o wynikach oceny 

spełniania warunków udziału w postępowaniu wskazując, iż m.in. wykonawca Siltec sp. z o.o. 

z siedzibą w Pruszkowie spełnia te warunki. W dniu 26 czerwca 2020 r. GISS sp. z o.o. wniósł 

odwołanie na tę czynność, zarzucając Zamawiającemu naruszenie: 

1)  art. 131e ust. 1 pkt 1 i ust. 2 w zw. z art. 24 ust. 1 pkt 13 i 14 w zw. z art. 22a ust. 3 ustawy 

Pzp  poprzez  zaniechanie  wykluczenia  z  postępowania  wykonawcy  Siltec  sp.  z  o.o.  z 

siedzibą  w  Pruszkowie  (dalej  jako:  „Siltec”),  mimo  iż  wykonawca  ten  nie wykazał  braku 

podstaw do 

wykluczenia w zakresie określonym w art. 131 e ust. 1 pkt 1 w stosunku do 

podmi

otu, na którego zasobach polega w celu wykazania spełniania warunków udziału w 

Postępowaniu;   

ewentualnie: 

2)  art. 26 ust. 3 w zw. z art. 131e ust. 1 pkt 1 i ust. 2 w zw. z art. 24 ust. 1 pkt 13 i 14 w zw. z 

art.  22a  ust.  3  ustawy 

Pzp  poprzez  zaniechanie  wezwania  Siltec  do  uzupełnienia 

dokumentów wykazujących spełnianie warunków udziału w Postępowaniu nie później niż 

na dzień składania wniosków o dopuszczenie do udziału w Postępowaniu, w szczególności 

poprzez  uzupełnienie  dokumentów  wykazujących  brak  podstaw  do  wykluczenia  w 

stosunku do podmiotu udostępniającego wykonawcy zasoby w celu wykazania spełniania 

warunków udziału w Postępowaniu. 

Wskazując  na  powyższe  zarzuty  Odwołujący  wniósł  o  uwzględnienie  odwołania  i 

nakazanie Zamawiającemu dokonania: 

unieważnienia czynności oceny spełniania warunków udziału w postępowaniu w zakresie 

wniosku Siltec; 


powtórnej czynności badania i oceny wniosku złożonego przez Siltec, w tym ewentualnie 

wezwanie Siltec do uzupełnienia dokumentów na podstawie art. 26 ust. 3 ustawy Pzp; 

wykluczenie Siltec z postępowania. 

W  uzasadnieniu 

odwołania  Odwołujący  wskazał  m.in.  iż  wykonawca  Siltec  w  celu 

wykazania spełniania warunków udziału w Postępowaniu powołał się na zasoby udostępnianie 

przez spółkę Integrated Microwave Technology Ltd. z siedzibą w Clochester (UK), dalej jako: 

„IMT”. Z załączonego wraz z wnioskiem wydruku z rejestru wynika, iż dwóch członków organu 

zarządzającego IMT ma miejsce zamieszkania na terenie USA. W odniesieniu do tych osób, 

Siltec wraz z wnioskiem złożył informacje wystawione przez Wydział Informacji Kryminalnych, 

Federalne  Biuro  Śledcze.  Dokumenty  te  w  dniu  21.02.2020  r.  podlegały  uzupełnieniu  w 

zakresie ich tłumaczeń na język polski w odpowiedzi na wezwanie Zamawiającego w trybie 

art. 26 ust. 3 ustawy Pzp. 

Zdaniem  Odwołującego  dokumenty  przedstawione  przez  Siltec,  również  po  ich 

uzupełnieniu, nie spełniają wymagań i nie wykazują braku podstaw do wykluczenia w sposób 

wymagany w Ogłoszeniu i zamówieniu i przepisach prawa – ustawy Pzp oraz rozporządzenia 

Ministra Rozwoju z dnia 26 lipca 2016 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać 

zamawiający  od  wykonawcy  w  postępowaniu  o  udzielenie  zamówienia  (dalej  jako: 

„rozporządzenie o dokumentach”). Z treści informacji pozyskanych dla panów R. G. B. i J. B. 

P. 

nie  wynika  potwierdzenie  braku  wyroków  skazujących  (zgodnie  z  zakresem  przesłanki 

wykluczenia),  ale  wyłącznie  brak  informacji  dotyczących  aresztowań  w  rejestrze  FBI. 

Tłumaczenie  zwykłe  na  język  polski  przedłożone  (dwukrotnie)  przez  Siltec  jest  w  sposób 

oczywisty błędne, gdyż angielski termin „arrest” tłumaczy się jako „aresztowanie”, „areszt” (ew. 

„zatrzymanie”),  natomiast  w  żaden  sposób  nie  odnosi  się  ono  do  skazań/wyroków 

skazujących. Nie sposób zatem uznać, aby dokument ten odpowiadał wymaganiom i posiadał 

zakres  weryfikacji  właściwy  dla  potwierdzenia  braku  przesłanki  do  wykluczenia  IMT  w 

odniesieniu do dwóch członków organu zarządzającego tej spółki. 

Ponadto,  t

reść  wyników  weryfikacji,  którą  przedstawia  uzyskana  informacja  z 

Federalnego Biura Śledczego, wskazuje wyraźnie, iż ograniczone są one do „arrest data at 

the FBI” (tłum. własne Odwołującego: „danych dotyczących aresztowania posiadanych przez 

FBI”), z zastrzeżeniem, iż: „This does not prectude further criminal history at the State or local 

level”  (tłum.  własne  Odwołującego:  „nie  wyklucza  to  dalszej  historii  karalności  na  poziomie 

stanowym  lub  lokalnym)

.  Z  samej  treści  przedstawionego  dokumentu  wynika  zatem,  iż  nie 

przedstawia on kompletnych informacji w zakresie wyroków karnych danej osoby i wymaga 

uzupełnienia (albo w zakresie poszerzenia zakresu i wyników wyszukiwania w ramach tego 

samego  rejestru  albo  o  informacje  z  rejestrów  prowadzonych  na  poziomie  stanowym  lub 

lokalnym). 

Odwołujący przywołał wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 27 marca 2019 r., 


sygn. KIO 420/19 

i stwierdził, że przedstawione przez wykonawcę Siltec zaświadczenia nie są 

właściwymi dokumentami dla wykazania niekaralności członków zarządu.  

Następnie  Odwołujący  podniósł,  że  przedmiotowe  dokumenty  byty  już  przedmiotem 

wezwania i uzupełnienia w toku postępowania w trybie art. 26 ust. 3 ustawy Pzp, w związku z 

tym 

jednokrotna  możliwość  zastosowania  tej  instytucji,  w  świetle  art.  7  ust.  1  ustawy  Pzp  i 

zasady  równego  traktowania  wykonawców,  uzasadniają  wykluczenie  wykonawcy  Siltec  z 

postępowania, bez powtórnej możliwości uzupełnienia wadliwych dokumentów. Wykonawca 

wprowadził Zamawiającego w błąd dokonując nieprawidłowego tłumaczenia kwestionowanej 

treści zaświadczenia, która wskazuje na jego nieprawidłowość. Dokonując zatem powtórnej 

weryfikacji - 

w związku z wezwaniem Zamawiającego z dnia 17.02.2020 r.- złożonych wraz z 

wnioskiem  dokumentów  i  ich  tłumaczeń,  Wykonawca  powinien  był  dochować  należytej 

staranności i zadbać o przedstawienie prawidłowych zaświadczeń i dokładnych tłumaczeń ich 

treści.  W  odpowiedzi  na  wezwanie  wykonawca  Siltec  ponownie  przedłożył  dokumenty 

niepotwierdzające  braku  podstaw  do  wykluczenia  oraz  nie  skorygował  niewłaściwego 

tłumaczenia ich treści, wprowadzającego Zamawiającego w błąd co do faktycznego zakresu 

objętego  weryfikacją  i  poświadczeniem  przez  organ  wystawiający  dokument.  W  związku  z 

powyższym,  w  ocenie  Odwołującego,  Wykonawcy  nie  przysługuje  dodatkowa  możliwość 

uzu

pełnienia przedmiotowych zaświadczeń i Siltec podlega wykluczeniu z Postępowania ze 

względu  na  niewykazanie  braku  podstaw  do  wykluczenia  w  zakresie  podmiotu 

udostępniającego zasoby w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu. 

Niemniej, 

działając z ostrożności procesowej, na wypadek uznania, iż wezwanie z dnia 

17.02.2020  r.  i  uzupełnienie dokumentów  przez Siltec w  dniu 21.02.2020 r.  nie wyczerpuje 

możliwości  zastosowania  wobec  tego  Wykonawcy  art.  26  ust.  3  ustawy  Pzp,  Odwołujący 

podn

iósł,  iż  obowiązkiem  Zamawiającego  powinno  być  wezwanie  Siltec  do  przedstawienia 

właściwych dokumentów wykazujących brak wyroków skazujących w zakresie określonym w 

art. 24 ust. 1 pkt 13 i 14 ustawy 

Pzp wobec IMT udostępniającego Siltec konieczne zasoby, 

zaznac

zając, że uzupełniane dokumenty powinny potwierdzać te okoliczności nie później niż 

na  dzień  składania  wniosków  w  Postępowaniu.  Odwołujący  wskazał  również  na  wyrok 

Krajowej  Izby  Odwoławczej  z  dnia  22  maja  2020  r.  w  sprawie  o  sygn.  KIO  421/20  oraz 

przytoczo

ne  tam  orzecznictwo  Izby  i  podał,  iż  w  stosunku  do  osób  fizycznych  mających 

miejsce  zamieszkania  w 

USA,  nie  jest  dopuszczalne  posłużenie  się  oświadczeniem  takiej 

osoby złożonym przed notariuszem lub organem sądowym, administracyjnym itd. właściwym 

ze względu na miejsce zamieszkania takiej osoby. Zastosowanie §8 ust.1 rozporządzenia o 

dokumentach jest możliwe tylko w przypadku, gdy dokumenty, o których mowa w §7 ust. 1 pkt 

1 rozporządzenia nie są wydawane w kraju zamieszkania danej osoby. Nie jest to właściwe w 

przypadku Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej. 


Pismem z dnia 21 

lipca 2020 r. Zamawiający złożył odpowiedź na odwołanie, w której  

oświadczył, ze uwzględnia odwołanie w całości. 

Pismem  z  dnia  29  czerwca  2020  r.  wykonawca  Siltec  sp.  z  o.o.  (dalej 

również: 

„Przystępujący”)  zgłosił  swoje  przystąpienie  do  postępowania  odwoławczego  po  stronie 

Zamawiającego,  zaś pismem  z  dnia  22  lipca  2020  r.,  złożył  sprzeciw  wobec uwzględnienia 

odwołania przez Zamawiającego oraz wniósł o oddalenie odwołania w całości.  

W uzasadnieniu swojego stanowiska wykonawca Siltec wskazał m.in., iż w odniesieniu 

do  członków  zarządu  IMT  przedstawił  oficjalne  informacje  z  federalnego  rejestru  karnego 

(Identity History Summary 

– dalej jako: „IdHS") wydane przez FBI Criminal Justice Information 

Services 

– dalej jako: „FBI CJIS”. Zaświadczenia te wydawane są jedynie przez FBI CJIS, po 

przeprowadzeniu  drobiazgowej  procedury  weryfikacyjnej,  na  podstawie  odcisków  palców 

osoby zainteresowanej. Spośród wszystkich rejestrów skazań funkcjonujących w USA, rejestr 

FBI CJIS jest najbardziej kompletny. Rejestr ten, poza przestępstwami federalnymi, obejmuje 

bowiem również przestępstwa stanowe i lokalne. Taki stan rzeczy wynika z tego, że informacje 

o przestępstwach, które figurują w rejestrach stanowych i lokalnych raportowane są do rejestru 

centralnego FBI CJIS w ramach programu międzystanowej wymiany informacji  – „Interstate 

Identification  lndex  System”  (dalej  jako:  „HIS”).  W  ten  sposób  informacja  uzyskana  na 

podstawie  odcisków  palców  z  FBI  CJIS  obejmuje  również  informacje  o  przestępstwach 

popełnionych na poziomie stanowym i lokalnym. W konsekwencji, uzyskując zaświadczenie o 

niekaralności  wydane  przez  FBI  CJlS,  nie  ma  potrzeby  przedkładania  dodatkowych 

zaświadczeń wydanych przez władze stanowe i lokalne. 

Powyższego  nie  zmienia  to,  że  na  zaświadczeniach  FBI  CJIS  przedłożonych  przez 

Odwołującego widnieje adnotacja: „This does not preclude further criminal history at State or 

local level” (tłum. „Nie wyklucza to późniejszej historii kryminalnej na poziomie stanowym lub 

lokalnym”). Adnotacja ta wynika bowiem z faktu, że niektóre stany (w tym stany, w których 

zamieszkują członkowie zarządu IMT, tj. New Jersey i Floryda), po przekazaniu informacji o 

aresztowaniu danej osoby do FBI CJIS za określony czyn, następnie samodzielnie aktualizują 

kartotekę tej osoby w swoich rejestrach. W konsekwencji, rejestr FBI CJIS może nie zawierać 

późniejszej  historii  kryminalnej  danej  osoby  w  odniesieniu  do  określonego  czynu 

zabronionego, ale zawiera informację z pierwszego etapu postępowania karnego, dotyczącą 

aresztowania  tej  osoby  za  popełnienie  tego  czynu.  Tym  samym  posłużenie  się 

zaświadczeniem IdHS wydanym przez FBI CJIS w celu wykazania braku podstaw wykluczenia 

opisanych  w  art.  24  ust.  1  pkt  13  i  14  ustawy  Pzp 

spełnia  swoją  funkcję.  Informacja  o 

aresztowaniu  danej  osoby  z  tytułu  popełnienia  danego  czynu  zabronionego  jest  bowiem 

bardziej „dotkliwa” dla wykonawcy niż informacja o skazaniu. Rejestr informacji o aresztowaniu 

ma bowiem szerszy zakres niż rejestr informacji dotyczących wyłącznie skazania (nie każda 


osoba  aresztowana  ostatecznie  musi  zostać  skazana).  Informacje  o  późniejszej  historii 

kryminalnej na poziomie stanowym i lokalnym, 

które nie są raportowane do rejestru FBI CJIS 

mogą  natomiast  jedynie  polepszyć  sytuację  danej  osoby  (np.  na  skutek  ułaskawienia  lub 

uniewinnienia). 

W tym kontekście wykonawca Siltec zauważył, że choć powyższe zagadnienie 

było przedmiotem badania przez Krajową Izbę Odwoławczą, orzecznictwo Izby nie jest w tym 

zakresie jednolite. Izba niej

ednokrotnie przyjmowała bowiem stanowisko, zgodnie z którym dla 

wykazania  niekaralności  osób  mających  miejsce  zamieszkania  w  USA  za  wystarczające 

należy uznać same zaświadczenia wydawane przez FBI, np. w  wyroku z 27 marca 2018 r. 

sygn. akt KIO 410/18, KIO 449/18 oraz KIO 471/18,  

w którym Izba stwierdziła, że: „Dokument 

wystawiony  przez  FBI,  czyli  organ  federalny  jest  uznawany  za  odpowiednik  zaświadczenia 

KRK w Polsce (vide: wyrok KIO z dnia 14 maja 2010 r., sygn. akt KIO/UZP 761/10 i KIO/UZP 

762/10, z dnia 8 marca 2016 r. sygn. akt KIO 249/16)

”, czy w wyroku z 14 września 2015 r., 

sygn. akt KIO 1809/15, KIO 1823/15, KIO 1829/15. 

Wykonawca Siltec 

podkreślił, że właściwym zaświadczeniem wystawianym przez FBI 

w celu potwier

dzenia braku karalności danej osoby jest zaświadczenie IdHS wydawane przez 

FBI  CJIS  na  podstawie  odcisków  palców  osoby  zainteresowanej,  tj.  zaświadczenie,  które 

przedłożył.  Zaświadczenie  to  ma  bowiem  charakter  oficjalny  i  urzędowy,  a  więc  spełnia 

przesłanki  określone  w  Rozporządzeniu  w  sprawie  dokumentów  dla  zaświadczeń  od 

podmiotów zagranicznych. Wbrew twierdzeniom Odwołującego sformułowanym w oparciu o 

wyroki  KIO  w  sprawach  o  sygn.  akt  KIO  420/19  oraz  KIO  421/20,  Przystępujący  nie  miał 

możliwości pozyskania innych dokumentów od FBI. W szczególności zaświadczeń takich nie 

wydaje  Biuro  FBI  działające  przy  Ambasadzie  USA  w  Polsce.  Wykonawca  lub  jego 

pełnomocnicy podejmowali bowiem próby pozyskania zaświadczeń od Biura FBI działającego 

przy  Ambasadzie  USA  w  Polsce,  zgodnie  wytycznymi  sformułowanymi  przez  Izbę  w 

przytoczonych powyżej wyrokach, jednak spotkali się z decyzją odmowną. Biuro FBI w Polsce 

stoi na stanowisku, że o wydanie takiego zaświadczania musi zwrócić się sam Zamawiający – 

tj.  Inspektorat  Uzbrojenia  lub  brakiem  jakiejkolwiek  odpowiedzi.  W  konsekwencji  jedynym 

oficjalnym dokumentem FBI potwierdzającym brak karalności osób zamieszkujących w USA, 

możliwym  do  pozyskania  przez  wykonawców  w  postępowaniu  o  udzielenie  zamówienia 

publicznego, jest dokument IdHS wydawany bezpośrednio w USA przez FBI CJIS. Niezależnie 

od  powyższego,  Przystępujący  dochowując  najwyższej  staranności,  zwrócił  się  również  do 

Zamawiającego  o  wystąpienie  do  Ambasady  Stanów  Zjednoczonych  Ameryki  -  Biura 

Współpracy Obronnej lub bezpośrednio do Szefa Biura FBI w Polsce o potwierdzenie, że z 

dokumentów  uzyskanych  z  FBI  Criminal  Justice  Information  Services  (CJIS),  które  zostały 

załączone do jego wniosku o dopuszczenie do udziału w Postępowaniu, wynika, że na dzień 

12 listopada 2019 r. osoby w nich wskazane nie figurowały w kartotekach karnych i nie zostały 


wydane wobec nich nakazy aresztowania w USA. 

Możliwość taką przewiduje wprost §7 ust. 4 

Rozporządzenia w sprawie dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy w 

postępowaniu  o  udzielenie  zamówienia.  Przedmiotowe  Zamówienie  kwalifikowane  jest  jako 

zamówienie  w  dziedzinach  obronności  i  bezpieczeństwa,  a  zatem  podlega  ono  reżimowi 

prawnemu  wynikającemu  z  dyrektywy  2009/81/WE.  Prawodawca  unijny  w  motywie  65 

preambuły  tej  dyrektywy  wyraźnie  wskazał,  iż  ,,[w]  stosownych  przypadkach 

instytucje/podmioty  zamawiające  powinny  zwracać  się  do  kandydatów  lub  oferentów  o 

dostarczenie  odpowiednich  dokumentów  oraz,  w  przypadku  wątpliwości  dotyczących 

podmiotowej sytuacji kandydata lub oferenta, mogą zwrócić się o współpracę do właściwych 

organów  danego  państwa  członkowskiego  (...).  Wykluczenie  wykonawców  powinno  być 

również  możliwe  w  przypadku,  gdy  instytucja  zamawiająca/  podmiot  zamawiający  posiada 

informacje,  w  stosownych  przypadkach  pochodzące  z  chronionego  źródła,  mówiące,  że 

wykonawcy ci nie są wystarczająco wiarygodni, aby wykluczyć zagrożenie dla bezpieczeństwa 

państwa członkowskiego”. Bez znaczenia, zdaniem wykonawcy Siltec, jest przy tym fakt, że w 

okolicznościach  niniejszej  sprawy  Zamawiający  powinien  skierować  swe  zapytanie  do 

przedstawicielstwa  kraju  niebędącego  państwem  członkowskim  UE  (tj.  USA).  Istotą  jest 

bowiem  to,  że  zabieg  taki  zagwarantowałby  bezpieczeństwo  państwa  polskiego  poprzez 

stosowną weryfikację podmiotu, który będzie uczestniczył w realizacji Zamówienia o istotnym 

znaczeniu  dla  obronności  państwa.  Z  tego  względu  wystąpienie  przez  Zamawiającego  do 

Biura FBI w Polsce w celu potwierdzenia niekaralności członków zarządu spółki IMT, którzy 

zamieszkują  w  USA,  należy  uznać  za  w  pełni  dopuszczalne,  a  w  przypadku  ewentualnych 

wątpliwości  Zamawiającego  –  wręcz  za  konieczne.  Powyższe  stanowisko  znajduje  również 

potwierdzenie w orzecznictwie TSUE. Jako przykład, wykonawca Siltec wskazał wyrok z dnia 

10 listopada 2016 r. w sprawie C-199/15 Ciclat

, w którym stwierdzono, iż: „(...) po pierwsze, 

że  art.  45  ust.  2  lit.  e)  dyrektywy  2004/18  umożliwia  państwom  członkowskim  wykluczenie 

każdego  wykonawcy,  który  nie  wypełnił  zobowiązań  dotyczących  opłacania  składek  na 

ubezpieczenie społeczne. Po drugie, na podstawie art. 45 ust. 3 dyrektywy 2004/18 instytucje 

zamawiające dopuszczają jako wystarczający dowód potwierdzający, że podmiot gospodarczy 

nie  znajduje  się  w  sytuacji,  o  której  mowa  we  wspomnianym  ust.  2  lit.  e),  zaświadczenie 

wydane przez właściwy organ danego państwa członkowskiego, z którego wynika, że wymogi 

te  zostały  spełnione.  Z  treści  wspomnianych  przepisów  nie  wynika  w  żaden  sposób,  że 

właściwe organy mają zakaz występowania z urzędu o wymagane zaświadczenie do zakładów 

ubezpieczeń  społecznych”.  Nadto  wykonawca  Siltec  wskazał,  że  wystąpienie  przez 

Zamawiającego do Szefa Biura FBI w Polsce, w celu uzyskania stosownego potwierdzenia, w 

okolicznościach  niniejszej  sprawy  jest  nie  tylko  uprawnieniem,  ale  wręcz  obowiązkiem 

Zamawiającego,  wynikającym  z  zasady  proporcjonalności  oraz  ekonomiki  prowadzenia 

postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. 


Niezależnie od powyższych argumentów, które w opinii wykonawcy Siltec świadczą o 

tym,  że  przedłożone  przez  niego  zaświadczenia  FBI  CJIS  są  wystarczające  dla  wykazania 

braku po

dstaw wykluczenia z Postępowania, o których mowa w art. 24 ust. 1 pkt 13 i 14 ustawy 

Pzp, 

Przystępujący  wskazał,  że  ewentualne  uwzględnienie  Odwołania  będzie  skutkowało 

naruszeniem  zasad  proporcjonalności  oraz  równego  traktowania  wykonawców,  o  których 

mowa  w  art.  7  ust.  1  ustawy  Pzp. 

Konsekwencją  takiego  stanu  rzeczy  byłoby  bowiem 

wymaganie  od  wykonawców  krajowych  lub  zagranicznych,  których  członkowie  organów 

zarządzających  lub  nadzorczych  mają  miejsca  zamieszkania  w  USA,  nie  jednego,  ale  aż 

trzech dokument

ów potwierdzających brak karalności, wydawanych przez trzy różne organy i 

instytucje

, zaś wykonawcy, których członkowie organów zarządzających lub nadzorczych mają 

miejsca zamieszkania w Polsce (lub w innych krajach, które nie mają ustroju federacyjnego) 

p

rzedkładaliby  tylko  jeden  dokument.  W  opinii  wykonawcy  Siltec  brak  jest  podstaw  do 

różnicowania sytuacji podmiotowej wykonawców  w tym zakresie. Nawet jeśli w USA (lub w 

innych krajach UE i GPA) nie wydaje się dokumentów, których treść odpowiadałaby w 100% 

zaświadczeniom  z  KRK  wydawanym  w  Polsce,  nie  może  to  generować  po  stronie 

wykonawców  obowiązku  przedkładania  dla  członków  ich  organów  zarządzających  lub 

nadzorczych  mających  miejsca  zamieszkania  w  tych  krajach,  wielu  różnych  dokumentów. 

Prowadziłoby  to  bowiem  to  dyskryminacji  tych  wykonawców  oraz  ograniczenia  dostępu  do 

Zamówienia. Jak przyjmuje się w orzecznictwie zarówno krajowym, jak i europejskim, zasada 

równego  traktowania  wykonawców  sprowadza  się  do  jednakowego  traktowania  podmiotów 

znajdujących się w takiej samej sytuacji oraz do zakazu jednakowego traktowania podmiotów 

znajdujących się w odmiennych sytuacjach. Przestrzeganie tej zasady polega na stosowaniu 

jednej miary do wszystkich wykonawców znajdujących się w tej samej lub podobnej sytuacji, 

nie z

aś na jednakowej ocenie wykonawców. Naruszenie art. 7 ust. 1 ustawy Pzp następuje 

zazwyczaj,  gdy  dochodzi  do  nadużycia  pewnej  instytucji  uregulowanej  w  ustawie  Pzp  lub 

zaniechania  jej  zastosowania  wobec  tylko  niektórych  wykonawców  i  odmiennego 

zastosowania 

tej instytucji wobec pozostałych – mimo faktu, iż wykonawcy ci znajdują się w 

analogicznej sytuacji prawnej i faktycznej, przy czym 

do stwierdzenia, że doszło do naruszenia 

zasad określonych w art. 7 ustawy Pzp nie jest konieczne, ani nawet potrzebne wykazanie, że 

do  naruszenia  konkurencyjności  faktycznie  doszło.  Ponadto,  jak  wynika  z  orzecznictwa 

Naczelnego Sądu Administracyjnego, celem powyższego przepisu jest m.in. uniemożliwienie 

czy  też  ograniczenie  tworzenia  barier  dostępu  do  rynku,  a  w  tym  zakresie  obowiązek 

przestrzegania  zasady  uczciwej  konkurencji  przez  zamawiającego  dotyczy  m.in. 

nieograniczania  konkurencji  przez  zawężenie  kręgu  potencjalnych  wykonawców  ponad 

potrzebę zapewnienia, że zamówienie będzie wykonywał wiarygodny i zdolny do jego realizacji 

podmiot. 

W  jednym  z  wyroków,  NSA  wskazuje  również,  że  skoro  poszanowanie  uczciwej 

konkurencji  zobowiązuje  zamawiającego  do  traktowania  wszystkich  wykonawców 


ubiegających się o zamówienie w sposób jednakowy, a proporcjonalność i przejrzystość do 

transpa

rentnego stosowania środków adekwatnych do zamierzonego celu to Zamawiający nie 

ma  prawa  w  jakikolwiek  sposób  uprzywilejowywać  bądź  zniechęcać  potencjalnych 

wykonawców  zamówienia  publicznego.  Stąd  obowiązkiem  zamawiającego  jest  traktowanie 

wszystkich  wykon

awców  znajdujących  się  w  tożsamej  sytuacji  prawnej  lub  faktycznej  w 

identyczny  sposób.  Z  powyższej  analizy  wynika  jednoznacznie,  że  głównym  postulatem 

formułowanym  w  kontekście  art.  7  ust.  1  ustawy  Pzp  jest  obowiązek  traktowania  przez 

Zamawiającego  wszystkich  wykonawców  znajdujących  się  w  tożsamej  sytuacji  prawnej  lub 

faktycznej w identyczny sposób. Uzasadnionym wydaje się być stwierdzenie, iż postulat ten 

nie dotyczy jedynie równego traktowania wykonawców w ramach jednego postępowania, ale 

istnieją  podstawy  do  rozszerzenia  tej  zasady  na  inne  postępowania  danego  rodzaju 

prowadzone przez tego samego zamawiającego. Nadto postulat ten winien dotyczyć zarówno 

wykonawców krajowych jak i zagranicznych. Jak wynika przy tym z orzecznictwa, zasady Pzp 

mają  zapewnić  efektywne  wydatkowanie  środków  publicznych  oraz  zapewnić  dostęp  do 

zamówień  publicznych  podmiotom  zainteresowanym  i  zdolnym  do  wykonania  zamówienia 

publicznego.  

Następnie  wykonawca  Siltec  zauważył,  że  w  niniejszej  sprawie  kwestią  sporną  są 

dokumenty,  które  powinien  przedstawić  podmiot  trzeci,  którego  urzędujący  członek  organu 

zarządzającego  lub  nadzorczego  ma  miejsce  zamieszkania  na  terenie  USA,  na  potrzeby 

wykazania braku podstaw do wykluczenia wykonawcy w ramach art. 24 ust. 1 pkt 14 ustawy 

Pzp.  Kwestia  t

a  pozostaje  nierozstrzygnięta  w  świetle  orzecznictwa  KIO.  Izba  nie  przyjęła 

bowiem jednolitej linii orzeczniczej, a w wyrokach pojawiają się różne stanowiska co do tego 

jakie dokumenty są wystarczające dla wykazania braku podstaw do wykluczenia. Wykluczenie 

Przystępującego  skutkowałoby  de  facto  unicestwieniem  dalszego  udziału  w  Postępowaniu 

jeszcze  przed  merytorycznym  rozpatrzeniem  jego  oferty.  Wykluczenie  miałoby  nastąpić  z 

powodu  przyjęcia  jednego  z  poglądów  odnoszącego  się  do  równoważności  dokumentów 

uzyskiwanych w USA z odpisem z polskiego KRK. P

ogląd zaprezentowany w Odwołaniu nie 

jest poglądem ugruntowanym i jednolitym, co więcej, można znaleźć wyroki KIO, w których 

zawarta  jest  teza,  że  zaświadczenie  z  FBI,  przedstawione  przez  Przystępującego,  jest 

wystarczające dla wykazania braku karalności. Skoro zatem nawet Izba ma wątpliwości w tej 

kwestii, wydaje się, że brak jest podstaw do wykluczenia wykonawcy Siltec z Postępowania z 

uwagi  na  dokumenty  dotyczące  podmiotu  trzeciego,  na  zasobach  którego  polega.  Takie 

nieproporcjonalnie  formalistyczne  podejście  ograniczyłoby  konkurencję,  powodując  szkodę 

nie tylko po stronie Przystępującego, ale przede wszystkim po stronie Zamawiającego, a w 

konsekwencji  interesu  publicznego.  Postępowanie  padłoby  ofiarą  własnych,  nadmiernych 

rygorów formalnych, pozbawiając się tym samym potencjalnie wartościowej oferty. Pomimo iż 


Zamawiający przewidział możliwość dopuszczenia do udziału w Postępowaniu maksymalnie 

10  wykonawców,  wniosek  o  dopuszczenie  do  udziału  w  Postępowaniu  złożyło  jedynie  6 

wykonawców,  z  czego  dwóch  zostało  już  wykluczonych.  Wykluczenie  Przystępującego 

spowodowałoby  ograniczenie  konkurencji  jeszcze  przed  złożeniem  ofert  do  jedynie  3 

wykonawców, czyli o 25%. Taka sytuacja jest niewątpliwie niekorzystna dla Zamawiającego, 

szczególnie ze względów ekonomicznych, bowiem może znacząco wpłynąć na ceny ofertowe 

przedstawione  przez  pozostałych  wykonawców.  Jak  wskazuje  się  w  orzecznictwie  KIO, 

postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego nie powinno być formalizmem samym w 

sobie,  a  jego  głównym  zadaniem  jest  doprowadzenie  do  zawarcia  umowy  z  wykonawcą, 

którego oferta jest zgodna z wymaganiami zamawiającego. Ponadto, NSA zauważył w jednym 

z  wyroków,  że  „prawidłowe  określenie  warunków  i  wymogów  w  ogłoszeniu  o  zamówieniu 

wymaga zachowania niezbędnej równowagi między interesem zamawiającego, polegającym 

na  gwarancji  należytego  wykonania  zamówienia,  a  interesem  potencjalnych  wykonawców, 

który wyraża się w ich usprawiedliwionym oczekiwaniu, że wobec nadmiernych wymagań, nie 

zostaną  oni  wykluczeni  z  postępowania  albo  wręcz  zniechęceni  do  udziału  w  nim,  a  tym 

samym,  że  nie  zostaną  pozbawieni  prawa  równej  szansy  ubiegania  się  o  dostęp  do 

zamówienia finansowanego ze środków publicznych”. 

Przystępujący  stwierdził,  że  złożył  dokumenty  dla  wykazania  braku  podstaw 

wykluczenia.  Poszczególne  składy  orzecznicze  KIO  wyrażają  odmienne  poglądy  co  do 

dokumentów, które można uznać za wystarczające. Wydaje się, że w przedmiotowej sytuacji, 

wykluczenie Przystępującego, którego oferta mogłaby być potencjalnie najkorzystniejsza dla 

Zamawiającego,  zarówno  pod  względem  jakości,  jak  i  ceny,  byłoby  sprzeczne  z  zasadami 

Proporcjonalności,  równego  traktowania  wykonawców,  uczciwej  konkurencji,  efektywności  i 

gospodarności.  Nawet  gdyby  hipotetycznie  przyjąć,  za  poglądem  zaprezentowanym  w 

Odwołaniu, że oprócz dokumentów, które Wykonawca już złożył, powinien był złożyć również 

dokumenty pozyskane na poziomie stanowym oraz lokalnym (z czym Przystępujący się nie 

zgadza), to należy uznać, iż Wykonawca nie powinien zostać wykluczony na tej podstawie. 

Nie  należy  również  tracić  z  pola  widzenia  szerszego  aspektu  przedmiotowej  sprawy,  tj. 

kształtowania  praktyki  rynkowej  w  zakresie  dokumentów  wymaganych  od  wykonawców, 

których  urzędujący  członkowie  organów  zarządzających  lub  nadzorczych  mają  miejsce 

zamieszkania w państwie federalnym takim jak USA, np. Kanadzie, Australii, Niemczech czy 

Szwajcarii. 

Niewątpliwie  praktyka  stosowana  w  przypadku  USA  będzie  bezpośrednio 

odnoszona  do  innych  krajów  federalnych.  Jeżeli  ugruntuje  się  pogląd  forsowany  przez 

Odwołującego, będzie to oznaczało, że wykonawcy, o których mowa powyżej, będą zmuszeni 

do  gromadzenia dokumentów  ze  wszystkich możliwych poziomów  występujących w  danym 

państwie, w sytuacji, gdy wykonawca krajowy będzie musiał przedłożyć jedynie odpisy z KRK. 


Takie  postępowanie  generowałoby  trudności  zarówno  dla  wykonawców,  jak  i  dla 

zamawiającego,  który  ostatecznie  byłby  zmuszony  do  zweryfikowania  tych  dokumentów. 

W

ymóg gromadzenia takiej  ilości dokumentów, często  trudno  dostępnych,  lub  w  niektórych 

przypadkach wręcz niedostępnych, może prowadzić do utrudnienia dostępu do zamówienia 

wykonawcom zagranicznym, co jest sprzeczne z naczelnymi zasadami Pzp. 

Wykonawca  Siltec  podniósł,  że  Odwołujący  nie  przedstawił  żadnych  dowodów 

potwierdzających  słuszność  prezentowanego  wywodu,  ograniczając  się  jedynie  do 

zacytowania  wybranych  wyroków  KIO  oraz  do  próby  zakwestionowania  treści  oficjalnych 

dokumentów  urzędowych. Tymczasem jak stwierdziła Izba  na  kanwie analogicznej  sprawy, 

uwzględniając  odwołanie  kwestionujące  błędną  ocenę  Zamawiającego  w  odniesieniu  do 

zaświadczeń  o  niekaralności  osób  mieszkających  w  USA:  ,,zamawiający  nie  przedłożył 

dowodu,  poza  wydrukami  z  ogólnie  dostępnej  strony  internetowej  na  potwierdzenie,  że 

zasadne było żądanie wyjaśnień, czy dokumentów na poziomie okręgu/miasta i federalnym.” 

(wyrok KIO z 1 lutego 2011 r. sygn. akt KIO 132/11). 

W dalszej 

kolejności Przystępujący wskazał, że zarzut postawiony przez Odwołującego 

został  sformułowany  w  sposób  nieprawidłowy.  Z  treści  Odwołania  wynika  bowiem,  że 

ewentualne  niewykazanie  przez  Przystępującego  braku  podstaw  wykluczenia  z 

Postępowania,  o  których  mowa  w  art.  24  ust.  1  pkt  13  i  14  ustawy  Pzp,  w  odniesieniu  do 

podmiotu trzeciego, który udostępnia mu swój potencjał, powinno prowadzić do wykluczenia 

samego Przystępującego. Tymczasem nawet przy hipotetycznym założeniu, że podmiot trzeci  

tj.  IMT    podlega  wykluczeniu  z  Postępowania    skutkiem  takiego  stanu  rzeczy  powinno  być 

uznanie, że Przystępujący jedynie nie wykazał spełnienia warunku udziału w Postępowaniu. 

Przy takim założeniu oraz w świetle wyroku TSUE z dnia 4 maja 2017 r. w sprawie C-387/14 

Esaprojekt,  Przystępujący  w  celu  wykazania  spełnienia  warunków  udziału  w  Postępowaniu 

powinien  mieć  możliwość  zastąpienia  podmiotu  trzeciego,  na  którego  zasobach  aktualnie 

polega (tj. IMT), innym podmiotem trzecim. 

W  odniesieniu  do  drugiego  zarzutu  o

dwołania,  dotyczącego  zaniechania  wezwania 

Przystępującego do uzupełnienia dokumentów, Przystępujący wskazał, że pismem z dnia 17 

luteg

o  2020  r.  Zamawiający  wezwał  wykonawcę  Siltec  do  uzupełnienia  wniosku  o 

dopuszczenie  do  udziału  w  Postępowaniu  o  informację  z  odpowiedniego  rejestru  albo  w 

przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ 

s

ądowy lub administracyjny kraju w którym miejsce zamieszkania ma Pan R. G. B. oraz Pan 

J.  B.  P.,  w  zakresie  okre

ślonym  w  art.  24  ust.  1  pkt  13  i  14  ustawy  Pzp,  wystawione  nie 

wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków.  


W  uzasadnieniu,  Zamawia

jący  wskazał,  że  złożone  przez  Przystępującego  wraz  z 

Wnioskiem informacje o niekaralności wystawione przez Wydział Informacji Kryminalnych FBI, 

dotyczące wskazanych wyżej osób nie odpowiadają wymaganiom dokumentacji przetargowej, 

ponieważ  zostały  wystawione  więcej  niż  6  miesięcy  przed  upływem  terminu  składania 

wniosków. Z polskiego tłumaczenia dokumentów z FBI wynikało zdaniem Zamawiającego, że 

zostały  one  wystawione  odpowiednio  w  dniu 10  marca  2019 r.  oraz  10  kwietnia 2019  r. W 

odpowiedzi z dnia 21 lutego 

2020 r., Przystępujący wyjaśnił, że Zamawiający błędnie odczytał 

daty wystawienia powyższych dokumentów, ponieważ daty widniejące na dokumentach z FBI 

(3  października  2019  r.  oraz  4  października  2019  r.)  są  prawidłowe  i  świadczą  o  ich 

wystawieniu  w  okresi

e krótszym  niż  6 miesięcy  przed  upływem  terminu składania wniosku. 

Przystępujący wyjaśnił, że błędna interpretacja dat przez Zamawiającego wynika z różnych 

formatów daty stosowanych w USA oraz w Polsce. W USA datę przedstawia się w formacie 

MM-DD-YY,  natomiast  w  Polsce  w  formacie  DD-MM-

YY.  Oznacza  to,  że  daty  wydania 

dokumentów,  tj.  3  października  2019  r.  oraz  4  października  2019  r.  na  dokumencie 

amerykańskim oraz na tłumaczeniach wyrażone zostały w postaci 10-3-2019 i 10-4-2019, co 

zostało błędnie odczytane przez Zamawiającego jako 10 marca 2019 r. oraz 10 kwietnia 2019 

r. 

Przedmiotem wezwania nie była wadliwość samego zaświadczenia z FBI, a data wskazana 

na  tłumaczeniu,  z  której  zdaniem  Zamawiającego  wynikało,  że  zaświadczenia  zostały 

wystawione wcześniej niż w ciągu 6 miesięcy przed upływem terminu składania Wniosku.  

Zdaniem wykonawcy Siltec 

w wyniku pisma Zamawiającego z dnia 17 lutego 2020 r. 

nie  doszło  do  uzupełnienia  żadnego  dokumentu  podmiotowego,  a  jedynie  do  wyjaśnienia 

Zamawiającemu  jego  wątpliwości  co  do  interpretacji  dat  znajdujących  się  na  tłumaczeniu 

oryginalnych dokumentów z FBI złożonych wraz z wnioskiem. Od początku dokumenty z FBI 

tłumaczeń  złożonych  wraz  z  wnioskiem  były  prawidłowe  i  nie  wymagały  uzupełnienia, 

natomiast  przedmiotem  wezwa

nia  były  de  facto  wątpliwości  Zamawiającego  co  do  treści 

zaświadczeń,  wynikające  wyłącznie  z  jego  błędnej  interpretacji.  Twierdzenie  Odwołującego 

jakoby dokumenty podmiotowe w przedmiocie niekaralności były przedmiotem uzupełnienia 

są  zatem  bezzasadne  i  nie  znajdują  odzwierciedlenia  w  stanie  faktycznym.  Przedmiotem 

wezwania  do  uzupełnienia  w  trybie  art.  26  ust.  3  ustawy  Pzp  nie  były  zaświadczenia  o 

niekaralności (w szczególności zaświadczenia wydawane na poziomie stanowym i lokalnym) 

tylko  samo  tłumaczenie.  Nie  ma  zatem  podstaw  by  twierdzić,  że  ewentualne  wezwanie 

Przystępującego  do  uzupełnienia  tych  dokumentów  będzie  naruszało  postulowaną  przez 

Odwołującego zasadę jednokrotnego wezwania do uzupełnienia dokumentów z art. 26 ust. 3 

ustawy  Pzp.  Z

godnie  z  treścią  art.  26  ust.  3  ustawy  Pzp  Zamawiający  może  wezwać  do 

złożenia, uzupełnienia, poprawienia lub wyjaśnienia oświadczenia, o którym mowa w art. 25a 

ust.  1  ustawy  Pzp

,  oświadczeń  lub  dokumentów  potwierdzających  okoliczności,  o  których 


mowa w art. 25 ust. 1 ustawy Pzp

, lub innych dokumentów niezbędnych do przeprowadzenia 

postępowania.  Tłumaczenia  zaświadczeń  z  FBI  nie  stanowią  żadnego  z  powyższych 

dokumentów.  W  szczególności  tłumaczenia  nie  są  „innymi  dokumentami  niezbędnymi  do 

przeprowadzenia postępowania". Świadczy o tym chociażby art. 9 ust. 3 ustawy Pzp, z którego 

wynika,  że  Zamawiający  nie  musi  każdorazowo  wymagać  tłumaczenia  dokumentu 

sporządzonego w jednym z języków powszechnie używanych w handlu międzynarodowym lub 

języku  kraju,  w  którym  zamówienie  jest  udzielane.  Język  angielski,  w  którym  zostały 

sporządzone  oryginalne  dokumenty  z  FBI  jest  językiem  powszechnie  używanym  w  handlu 

międzynarodowym.  Gdyby  natomiast  tłumaczenie  na  język  polski  było  dokumentem 

niezbędnym  do  przeprowadzenia  postępowania,  to  ustawa  Pzp  nie  dopuszczałaby  wprost 

możliwości jego pominięcia. 

Izba dopuściła dowody złożone na rozprawie przez: 

  Odwołującego w postaci: tłumaczenia przysięgłego dokumentów załączonych do wniosku 

przez wykonawcę Siltec dotyczących członków organu zarządzającego IMT, wydruku wraz 

z  tłumaczeniem  ze  strony  Policji  Stanowej  New  Jersey  zawierający  informację  o 

uzyskiwaniu  informacji  z  rejestru  karnego,  wydruku  wraz  z  tłumaczeniem  ze  strony 

internetowej  prowadzonej  przez  Depa

rtament  Organów  Ścigania  Stanu  Floryda  (FDLE) 

zawierającego  informację  o  uzyskiwaniu  informacji  z  rejestru  karnego,  przykładowego 

(zanonimizowanego) 

zaświadczenia  o  niekaralności  wydane  przez  Policję  Stanową 

Pensylwanii (wraz 

z tłumaczeniem); 

  Przystępującego  w  postaci:  34  Kodeksu  USA  §  40311.  Ustalenia,  gdzie  Kongres  m.in. 

stwierdza, że zarówno Federalne Biuro Śledcze, jak i repozytoria państwowych rejestrów 

karnych  prowadz

ą rejestry historii kryminalnej oparte na odciskach palców; Narodowego 

Paktu  dot.  Zapobiegania  Przestępczości  i  Zachowania  Prywatności:  Materiały  źródłowe, 

Styczeń  1998,  NCJ  171671,  gdzie  jest  informacja  m.in.  o  roli  i  korzyściach 

M

iędzystanowego  Indeksowego  Systemu  Identyfikacji,  tj.  systemu  rejestrów  karnych  z 

„indeksem wskazującym”, który łączy skomputeryzowane pliki FBI i scentralizowane zbiory 

na poziomie stanowym prowadzone przez każdy Stan w System Narodowy; Zarządzenia 

nr  556-73  Departamentu  Sprawied

liwości  USA  Tytuł  28  CFR  część  16-Wytwarzanie  lub 

ujawnienie materiałów lub informacji; Listy rekordów utrzymywanych przez państwo; wypisu 

z rejestru lokalnego Biura Szeryfa Hrabstwa Sarasota; odpisu 

pisma Służby Informacyjnej 

Wymiaru Sprawiedliwości w sprawach karnych Stanu Floryda (CJIS) dotyczącego p. R. G. 

B.; odpisu pisma Siltec z dnia 7 lipca 2020 r. do Szefa Inspektoratu Uzbrojenia 

z prośba o 

wystąpienie do Ambasady Stanów Zjednoczonych Ameryki – Biura Współpracy Obronnej 

lub bezpośrednio do Szefa Biura FBI w Polsce; pisma Ambasady Stanów Zjednoczonych 

Ameryki Biuro Współpracy Obronnej skierowane do Szefa Inspektoratu Uzbrojenia wraz z 


informacją Departamentu Sprawiedliwości FBI z dnia 5 lipca 2020 r.; korespondencji e-mail 

w  sprawie  trybu  wystąpienia  do  Ambasady  USA  o  udzielenie  informacji  o  przeszłości 

kryminalnej określonych osób; pisma wykonawcy Siltec z dnia 7 lipca 2020 do US Embassy 

FBI Office w Warszawie wraz z tłumaczeniem. 

Krajowa 

Izba 

Odwo

ławcza 

rozpoznając 

na 

rozprawie 

odwołanie,                        

uwzględniając dokumentację postępowania o udzielenie zamówienia publicznego oraz 

stanowiska Stron 

i Przystępującego, a także zgromadzone dowody, ustaliła i zważyła co 

następuje: 

Odwołanie  nie  zawiera  braków  formalnych.  Wpis  w  prawidłowej  wysokości  został 

wniesiony w ustawowym terminie.  N

ie została wypełniona żadna z przesłanek skutkujących 

odrzuceniem odwołania, o których stanowi art. 189 ust. 2 ustawy Pzp

Wykazując  swoje  uprawnienie  do  skorzystania  ze  środków  ochrony  prawnej 

Odwołujący wskazał, iż jest wykonawcą, który złożył wniosek i został oceniony jako spełniający 

warunki  udziału  w  postępowaniu.  W  związku  z  tym  posiada  interes  w  zapewnieniu,  że  do 

kolejnego  etapu  postępowania  zakwalifikowani  zostaną  tylko  tacy  wykonawcy,  którzy 

prawidłowo  wykazali  spełnianie  warunków  udziału  w  Postępowaniu  i  brak  podstaw  do 

wykluczenia. Wobec nieprawidłowej, zdaniem Odwołującego, czynności Zamawiającego, do 

złożenia  oferty  w  Postępowaniu  zostanie  dopuszczony  wykonawca,  który  nie  spełnia 

warunków  udziału  w  postępowaniu,  tym  samym  Odwołujący  posiada  interes  we  wniesieniu 

niniejszego odwołania. 

W  ocenie  Izby  Odwołujący  legitymuje  się  uprawnieniem  do  skorzystania  w 

przedmiotowym  postępowaniu  ze  środków  ochrony  prawnej.  Została  wypełniona 

materialnopr

awna przesłanka, o której mowa w art. 179 ust. 1 ustawy Pzp. Odwołujący jest 

zainteresowany 

pozyskaniem  zamówienia  i  w  tym  celu  złożył  wniosek  o  dopuszczenie  do 

udziału w postępowaniu. W przypadku potwierdzenia się zarzutów odwołania z postępowania 

zostałby  wykluczony  wykonawca,  który  nie  powinien  uczestniczyć  w  dalszej  procedurze 

postępowania. 

Wykonawca 

Silcec Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, zgłaszający przystąpienie do 

postępowania odwoławczego po stronie Zamawiającego, wypełnił wymogi, o których mowa w 

art. 185 ust. 2 i 3 ustawy Pzp, w związku z czym stał się uczestnikiem postępowania. 

Następnie Izba ustaliła, co następuje:  

Stosownie do sekcji III.2.1) pkt 3 

Ogłoszenia o zamówieniu wykonawcy ubiegający się 

o  udzielenie  zamówienia  zobowiązani  byli  wykazać  brak  podstaw  wykluczenia  m.in.  w 

okolicznościach, o których mowa w art. 131e ust. 1 ustawy Pzp.  


Zgodnie  z  sekcją  III.2.3)  pkt  8  Ogłoszenia  o  zamówieniu,  wykazanie  podstaw  do 

wykluczenia w ww. zakresie było wymagane również w odniesieniu do podmiotów, na których 

zasoby  wykonawca  powołuje  się  w  celu  wykazania  spełniania  warunków  udziału  w 

Postępowaniu.  

Stosownie  do  sekcji  III.2.1)  pkt  3.1  i  pkt  7 

Ogłoszenia  o  zamówieniu  zakresie 

dotyczącym podstaw wykluczenia, wymagane było przedstawienie zaświadczeń z KRK, a w 

stosunku do osób mających miejsce zamieszkania za granicą należało złożyć: informację z 

odpowiedniego rejestru albo, w przypadku braku takiego rejestru, 

inny równoważny dokument 

wydany  przez  właściwy  organ  sądowy  lub  administracyjny  kraju,  w  którym  ma  miejsce 

zamieszkania osoba, której dotyczy informacja albo dokument w zakresie określonym w art. 

24 ust. 1 pkt 13 i 14 ustawy Pzp, wystawione nie wcześniej  niż 6 miesięcy przed upływem 

terminu składania wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu. 

Zgodnie  z  sekcją  VI.3  pkt  8  Ogłoszenia  o  zamówieniu,  oświadczenia  i  dokumenty 

s

porządzone w języku obcym, należało przedłożyć wraz z tłumaczeniem na język polski.  

Przystępujący w celu wykazania spełniania warunków udziału w Postępowaniu powołał 

się  na  zasoby  udostępnianie  przez  spółkę  Integrated  Microwave  Technology  Ltd.  („IMT”), 

której dwóch członków organu zarządzającego ma miejsce zamieszkania na terenie USA w 

Sanach: Floryda i New  Jersey

. W odniesieniu do tych osób, Siltec wraz z wnioskiem złożył 

zaświadczenie wystawione przez Wydział Informacji Kryminalnych, Federalne Biuro Śledcze 

na podstawie odcisków palców. 

Izba zważyła, co następuje: 

Odwołanie  podlega  oddaleniu.  Odwołujący  nie  wykazał  zasadności  postawionych  w 

odwołaniu zarzutów, w granicach których, zgodnie z art. 192 ust. 7 ustawy Pzp, Izba orzeka. 

Ad. Zarzut naruszenia art. 131e ust. 1 pkt 1 i ust. 2 w zw. z art. 24 ust. 1 pkt 13 i 14 w zw. z 

art. 22a ust. 3 Pzp poprzez zaniechanie wykluczenia z postępowania wykonawcy Siltec, mimo 

iż wykonawca ten nie wykazał braku podstaw do wykluczenia w zakresie określonym w art. 

131 e ust. 1 pkt 1 w stosunku do podmiotu, na którego zasobach polega w celu wykazania 

spełniania warunków udziału w Postępowaniu 

Stosownie  do  art.  131e  ust.  1  pkt  1  ustawy  Pzp:  

postępowania  o  udzielenie 

zamówienia  w  dziedzinach  obronności  i  bezpieczeństwa  wyklucza  się:  1)   wykonawców,  o 

których  mowa  w art.  24  ust.  1  pkt  12  i  13,  z  wyłączeniem  wykonawców  skazanych  za 

przestępstwo, o którym mowa w art. 181-188 i art. 189a ustawy  z dnia 6 czerwca 1997 r.  – 

Kodeks  karny,  i  pkt  14,  gdy  osoba  o  której  mowa  w  tym  przepisie,  została  skazana  za 

przestępstwo wymienione w art. 24 ust. 1 pkt 13, z wyjątkiem przestępstw, o których mowa 

w art. 181-188 i art. 189a ustawy  z dnia 6 czerwca 1997 r. 

– Kodeks karny, jeżeli stosowne 


zastrzeżenie  zostało  przewidziane  w  ogłoszeniu  o  zamówieniu.  Zgodnie  z  art.  131e  ust.  2 

ustawy Pzp, 

brak podstaw do wykluczenia w ww. zakresie należy wykazać nie później niż na 

dzień składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu. 

Art. 24 ust. 1 pkt 13 i14 ustawy Pzp stanowi: 

postępowania o udzielenie zamówienia 

wyklucza  się:  13) wykonawcę  będącego  osobą  fizyczną,  którego  prawomocnie  skazano  za 

przestępstwo: a) o którym mowa w art. 165a, art. 181-188, art. 189a, art. 218-221, art. 228-

230a, art.  250a, art.  258 lub art.  270-309 ustawy  z  dnia  6  czerwca  1997  r. 

–  Kodeks  karny 

(Dz.U. z 2018 r. poz. 1600

, z późn. zm.) lub art. 46 lub art. 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 

r.  o  sporcie  (Dz.U.  z  2019  r. poz.  1468 i 1495),  b) 

o  charakterze  terrorystycznym,  o  którym 

mowa  w 

art.  115  §  20 ustawy  z  dnia 6 czerwca 1997 r.  –  Kodeks  karny,  c)  skarbowe,  d)  o 

którym mowa w art. 9 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania 

wykonywania  pracy  cudzoziemcom  przebywającym  wbrew  przepisom  na  terytorium 

Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.U. poz. 769); 14) 

wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego 

organu  zarządzającego  lub  nadzorczego,  wspólnika spółki  w spółce jawnej  lub  partnerskiej 

albo  komplementariusza  w  s

półce komandytowej  lub  komandytowo-akcyjnej  lub  prokurenta 

prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 13. 

Art. 22a ust. 3 ustawy Pzp stanowi:

Zamawiający ocenia, czy udostępniane wykonawcy 

przez  inne  podmioty  zdolności  techniczne  lub  zawodowe  lub  ich  sytuacja  finansowa  lub 

ekonomiczna,  pozwalają  na  wykazanie  przez  wykonawcę  spełniania  warunków  udziału  w 

postępowaniu oraz bada, czy nie zachodzą wobec tego podmiotu podstawy wykluczenia, o których 

mowa w art. 24 ust. 1 pkt 13-22 i ust. 5.

Z

arzut  zaniechania  wykluczenia  Przystępującego  z  postępowania  Odwołujący 

uzasadnia  tym,  że  złożone  wraz  z  wnioskiem  o  dopuszczenie  do  udziału  w  postępowaniu 

zaświadczenia wydane przez Wydział Informacji Kryminalnych Federalnego Biura Śledczego 

(FBI) w Stanach Zjednoczonych Ameryki (USA) na potwierdzenie braku karalności członków 

zarządu  Integrated  Microwave  Technology  Ltd.  –  podmiotu  trzeciego  udostępniającego 

Przystępującemu zasoby tj. dotyczące panów: R. G. B. i J. B. P. nie potwierdzają że ww. osoby 

nie były skazane, a jedynie, że nie były aresztowane oraz nie przedstawiają pełnej informacji 

w zakresie wyroków karnych danej osoby i wymagają uzupełnienia o informacje o skazaniu na 

poziomie stanowym i lokalnym. 

Przystępujący natomiast twierdzi, iż zaświadczenia FBI złożone przez niego dla ww. 

członków  zarządu  podmiotu  udostępniającego  zasoby,  z  uwagi  na  swoją  treść,  gdzie  jest 

odniesienie do tego, że zostały wydane na podstawie odcisków palców są wystarczające do 

wykazania braku podstaw wykluczenia z postępowania, w tym braku wyroków skazujących, 

bowiem  są  bardziej  pojemne,  z  uwagi  na  to,  iż  zawierają  informacje  o  braku  aresztowania/ 

zatrzymania, 

które poprzedzają wydanie wyroków skazujących, nadto zostały wydane przez 


instytucję, która korzysta z danych zawartych w rejestrach m.in. stanów Floryda i New Jersey, 

gdzie zamieszkują ww. członkowie zarządu podmiotu udostępniającego zasoby, a zatem nie 

ma potrzeby przedkładania dodatkowych zaświadczeń.  

sprawie nie jest sporne, że w USA dla stanów Floryda i New Jersey wydawane są 

zaświadczenia  dotyczące  historii  kryminalnej  osób  fizycznych  przez  instytucje  stanowe  i 

lokalne

,  na  co  wskazują  m.in.  trzy  spośród  czterech  ww.  dowodów  złożonych  przez 

Odwołującego. Istotą sporu jest natomiast to, czy Przystępujący niezależnie od zaświadczenia 

FBI  CJIS, 

złożonego  wraz  z  wnioskiem  o  dopuszczenie  do  udziału  w  postępowaniu,  był 

obowiązany przedłożyć dodatkowe zaświadczenia.  

Przedmiotowe  zaświadczenia  wydane  przez  Wydział  Informacji  Kryminalnych, 

Federalne Biuro Śledcze zawierają m.in. stwierdzenie: Wynik przeszukania rejestru: W wyniku 

przeszukania rejestru FBI na podstawie odcisków palców złożonych przez wyżej wymienioną 

osobę nie ujawniono żadnych danych dotyczących uprzednich aresztowań. Nie wyklucza to 

istnienia 

późniejszej  (wg  tłumaczenia  Przystępującego),  dodatkowej  (wg  tłumaczenia 

Odwołującego)  innej  (wg  tłumaczenia  przysięgłego  języka  angielskiego  złożonego  na 

rozprawie przez Odwołującego), dodatkowej przeszłości kryminalnej na poziomie stanowym 

lub  lokalnym.  W  oryginale 

ww.  oświadczenie  brzmi:  A  SEARCH  OF  THE  FINGERPRINTS 

PROVIDED BY THIS INDIVIDUAL HAS REVALDED NO PRIOR ARREST DATA AT THE FBI. 

THIS DOES NOT PRECLUDE FURTHER CRIMINAL HISTORY AT THE STATE OR LOCAL 

LEVEL.  

Żadna ze stron nie przestawiła autentycznej wykładni treści zaświadczeń FBI. Różnica 

stron  sprowadza się do tłumaczenia wyrazu „further”, który  według  Przystępującego  należy 

tłumaczyć  jako  „późniejszy”,  zaś  według  Odwołującego  jako  „inny”  lub  „dodatkowy”.  Ze 

słownika języka angielskiego wynika, że wszystkie ww. sposoby tłumaczenia tego wyrazu są 

poprawne, a zatem z punktu widzenia językowego, każde tłumaczenie może być uznane za 

prawidłowe.  Jednakże z  punktu widzenia meritum sprawy, każde  ww.  tłumaczenie ma  inne 

znaczenie i pozwala na obronę innego stanowiska w analizowanej sprawie i na wyciąganie 

odmiennych 

wniosków.  

Według Odwołującego ww. ostatnie zdanie oznacza, że analizowane zaświadczenie 

wymaga uzupełnienia o inne zaświadczenia wydane na poziomie lokalnym lub stanowym, co 

z uwagi na użycie spójnika „lub” mogłoby sugerować, że zdaniem Odwołującego powinny być 

złożone  dodatkowe  zaświadczenia  wydane  na  obydwu  tych  poziomach.  Nadto  nie  jest 

wiadomo,  czy 

w  ocenie  Odwołującego  wystarcza  zaświadczenie  z  aktualnych  miejsc 

zamieszkania

, czy może jednak konieczne byłyby także zaświadczenia z repozytoriów innych 

lokalnych,  państwowych  rejestrów,  na  co  mógłby  wskazywać  dowód  nr  4  złożony  przez 


Odwołującego  w  postaci  Odpowiedzi  na  zapytanie  o  niekaralność  Policji  Stanowej 

Pensylwanii,  Gdzie  zawarte  jest  stwierdze

nie  (według  tłumaczenia  Odwołującego):  „NIE 

FIGURUJE  W  REJ

ESTRZE  KARNYM  PENNSYLVANII  (…)  ODPOWIRDŹ  OPARTA  NA 

PORÓWNANIU  DANYCH  PODANYCH  PRZEZ  WNIOSKODAWCĘ  Z  INFORMACJAMI 

ZAWARTYMI  WYŁĄCZNIE  W  CENTRALNYM  REPOZYTORIUM  POLICJI  STANU 

PENNSYLVANIA.  (…)  POZYTYWNA  IDENTYFIKACJA  NIE  MOŻE  BYĆ  WYKONANA  BEZ 

POBRANYCH ODCISKÓW PALCÓW NA POLICJI W STANIE PENSYLVANIA. ODPOWIEDŹ 

NIE  WYKLUCZA  ISTNIENIA  WPISÓW  W  REJESTRACH  KARNYCH,  KTÓRE  MOGĄ 

WYSTĘPOWAĆ  W  REPOZYTORIUM  INNYCH  LOKALNYCH,  PANSTWOWYCH  LUB 

FEDERALNYCH AGENCJACH SPRAWIEDLIWOŚCI DZIAŁU KARNEGO (…)”  

Według  Przystępującego  ww.  stwierdzenie  oznacza  natomiast,  że  zaświadczenie  to 

może  nie  zawierać  późniejszej  historii  kryminalnej  w  odniesieniu  do  określonego  czynu 

zabronionego, ale zawiera 

informacje z pierwszego etapu postępowania karnego dotyczące 

aresztowania  /  zatrzymania  tej  osoby  za  popełnienie  tego  czynu.  Adnotacja  ta  jest 

zamieszczana z uwagi na to, że niektóre stany, w tym Floryda i New Jersey po przekazaniu 

informacji o aresztowaniu danej osoby do FBI CJIS za określony czyn, następnie samodzielnie 

aktualizują kartotekę tej osoby w swoich rejestrach.  

Na poparcie swojego stanowiska Przystępujący złożył ww. dowody. Z Zarządzenia nr 

73  Departamentu  Sprawiedliwości  USA  Tytuł  28  CFR  –  Wytwarzanie  lub  ujawnianie 

materiałów  lub  informacji  (tłumaczenie  Przystępującego)  wynika  m.in.,  że  Zarząd  Służb 

Informacyjnych w sprawach karnych FBI (FBI Criminal Justice Information Services 

– CJIS) 

nie jest źródłem danych pojawiających się w zapisach identyfikacyjnych i uzyskuje wszystkie 

dane z kart od

cisków palców lub powiązanych formularzy identyfikacyjnych przedłożonych FBI 

przez agencje lokalne, stanowe i federalne, odpowiedzialność, uwierzytelnienie korekta takich 

danych spoczywa na agencjach uczestniczących (…). Rekord identyfikacyjny zawiera nazwę 

agencji  lub  instytucji,  która  przedłożyła  odciski  palców  FBI.  Jeżeli  odciski  palców  dotyczą 

przestępstwa, dokument identyfikacyjny zawiera datę aresztowania lub datę przejęcia danej 

osoby  przez  agencję,  która  złożyła  odciski  palców,  zarzut  aresztowania  oraz  sposób 

aresztowania, jeśli jest znany FBI (…). Jeżeli po przejrzeniu swojego rekordu identyfikacyjnego 

podmiot uzna, że jest on nieprawidłowy lub niekompletny pod jakimkolwiek względem i życzy 

sobie  zmian,  poprawek  lub  aktualizacji  domniemanej  niekompl

etności,  powinien  złożyć 

wniosek bezpośrednio do organu, który przekazał kwestionowane informacje. Podmiot wpisu 

może również skierować swoje zastrzeżenie co do dokładności lub kompletności wpisu w jego 

aktach  do  FBI,  Zarząd  Służb  Informacyjnych  w  sprawach  karnych  przekaże  następnie 

odwołanie  do  agencji,  która  przesłała  dane,  z  prośba  o  zweryfikowanie  lub  poprawienie 

kwestionowanego  wpisu. 

Po  otrzymaniu  oficjalnego  komunikatu  bezpośrednio  od  agencji, 


która  dostarczyła  pierwotne  informacje,  Wydział  FBI  CJIS  dokona  wszelkich  niezbędnych 

zmian  zgodnie  z  informacjami  dostarczonymi  przez  tę  agencję.  Nadto  z  Listy  rekordów 

utrzymywanych przez państwo (tłumaczenie Przystępującego), wynika, że m.in. stany Floryda 

i New Jersey utrzymują własne systemy rejestrowania. Aktualizacje rekordów są dokonywane 

tylko  na  poziomie  stanu,  więc  FBI  nie  może  zmieniać  swoich  zapisów.  Zamiast  tego  FBI 

uzyskuje dostęp do systemu stanowego w autoryzowanych celach w celu przejrzenia akt.   

W  ocenie  Izby,  nawet 

jeśli  by  się  opowiedzieć  za  tłumaczeniem  ww.  wyrazu 

przedstawionym  przez  Odwołującego,  to  zauważenia wymaga,  że Odwołujący  nie wykazał, 

czy za 

któreś z przestępstw wymienionych w art. 24 ust. 1 pkt 13 i 14 ustawy Pzp w USA może 

dojść do wydania wyroku skazującego bez zatrzymania i bez pobrania odcisków sprawcy, przy 

czym  nie  jest  w  sprawie  kwestionowane, 

że  zatrzymanie/aresztowanie  w  USA  wiąże  się  z 

pobraniem  odcisków  palców.  Potwierdza  to  także  ww.  dowód  nr  4  złożony  przez 

Odwołującego.   

Nie  zostały  także  przedstawione  przez  Odwołującego  przeciwdowody  ani 

przekonujące twierdzenia w stosunku do twierdzeń Przystępującego, że złożone przez niego 

zaświadczenia  Wydziału  Informacji  Kryminalnych  (CJIS)  Federalnego  Biura  Śledczego,  tj. 

wydziału, który  posiada  informacje  o  historii kryminalnej  także  z  rejestrów  stanowych stanu 

Floryda  I  New  Jersey, 

są  wystarczające  do  wykazania  braku  podstaw  wykluczenia  z 

postępowania,  bowiem  informacja  uzyskana  na  podstawie  odcisków  palców  z  FBI  CJIS 

obe

jmuje  również  informacje  o  przestępstwach  popełnionych  na  poziomie  stanowym  i 

lokalnym. 

Jak wynika natomiast 

z przedłożonego przez Przystępującego Narodowego Paktu dot. 

Zapobiegania  Przestępczości  i  Zachowania  Prywatności  (tłumaczenie  Przystępującego) 

Międzystanowy Indeks Identyfikacji to system rejestrów karnych z „indeksem wskazującym”, 

który  łączy  skomputeryzowane  pliki  FBI  w  scentralizowane  zbiory  na  poziomie  stanowym 

prowadzone przez każdy Stan w System Narodowy. FBI utrzymuje automatyczny indeks ww. 

S

ystemu oraz prowadzi Narodowy Rejestr Odcisków Palców (National Fingerprint File – NFF), 

który zawiera odciski palców wszystkich osób w indeksie. NFF zapewnia środki do pozytywnej 

identyfikacji podmiotów w indeksie i może być przeszukiwany w celu zidentyfikowania osób, 

które  podają  fałszywe  nazwiska  policji  lub  pracodawcom,  próbując  ukryć  swoją  kryminalną 

przeszłość.  Z  kolei  z  przedłożonego  przez  Przystępującego  34  Kodeksu  USA  §  40311. 

Ustalenia 

wynika, że zarówno FBI, jak i repozytoria państwowych rejestrów karnych prowadzą 

rejestry  historii  kryminalnej  oparte  na  odciskach  palców,  te  rejestry  przeszłości  karnej  są 

udostępniane  i  wymieniane  dla  celów  wymiaru  sprawiedliwości  w  sprawach  karnych  za 

pośrednictwem  programu  federalnego  znanego  jako  Interstate  Identification  Index  System. 

Umowa  międzystanowa  i  federalna  jest  niezbędna  w  celu  ułatwienia  dozwolonej 


międzystanowej  wymiany  rejestrów  karnych  w  celach  innych  niż  wymiar  sprawiedliwości  w 

sprawach  karnych,  na  jednolitych  zasadach,  jednocześnie  umożliwiając  każdemu  stanowi 

prowadzenie własnej polityki w zakresie rozpowszechniania informacji we własnych granicach. 

Z dowodu w postaci informacji z Departamentu Przestrzegania Prawa Stanu Floryda (CJIS) 

wynika,  że  na  podstawie  dostarczonych  informacji  (rasa,  data  urodzenia,  płeć,  nr 

ubezpieczenia  społecznego)  przeszukanie  akt  tego  Departamentu  nie  wykazało  żadnego 

zapisu  stanu  Floryda  dotyczącego  p.  R.  G.  B.  Z  kolei  z  wypisu  z  rejestru  lokalnego  Biura 

S

zeryfa Hrabstwa Sarasota wynika, że ww. nie figuruje w rejestrach aresztowych tego Biura, 

zaznaczeniem,  że  jest  to  wyszukiwanie  lokalne,  a  jego  dokładność  nie jest  potwierdzona 

odciskami palców. Treść oświadczenia Biura Szeryfa wskazuje zatem, że na innym szczeblu 

takie wyszukiwanie jest potwierdzone odciska

mi palców. 

Tym 

samym

,  nie  zostało  podważone  przez  Odwołującego  stanowisko 

Przystępującego, że jeśliby w odniesieniu do ww. osób wystąpiło zatrzymanie/aresztowanie w 

związku  z  podejrzeniem  popełnienia  czynu  zabronionego  także  na  szczeblu  stanowym  czy 

lokalnym

, to byliby oni wymienieni w bazie, z której czerpie FBI, do której są przekazywane 

informacje  m.in.  przez  Stany  Floryda  i  New  Jersey 

o  pobranych  odciskach  palców  osób 

zatrzymanych/ aresztowanych. 

Według wiedzy Przystępującego w odniesieniu do przestępstw 

wskazanych  w  ustawie  Pzp,  powinno  bowiem 

nastąpić  aresztowanie.  Nie  ma  zatem 

możliwości, aby osoba co do której nie zdjęto odcisków palców była podejrzana o popełnienie 

przestępstwa, a to oznacza brak skazania. Zatem nie zostało obalone przez Odwołującego 

stanowisko  Przystępującego,  z  którego  wynika,  że  skoro  nie  ujawniono  żadnych  danych 

dotyczących  uprzednich  aresztowań,  to  oznacza,  że  tym  bardziej  nie  ujawniono  wyroków 

skazujących te osoby. Nie została także przedstawiona przez Odwołującego argumentacja, 

jak również nie zostały złożone dowody, dla podważenia stanowiska prezentowanego przez 

Przystępującego, że rejestr FBI posiada te same informacje, jakie są posiadane na szczeblu 

stanowym czy lokaln

ym, ponieważ rejestry są połączone, a bazą jest CJIS. 

W  konsekwencji  w  ocenie  Izby  wskazuje  to

,  że  nie  zostało  wykazane  przez 

Odwołującego,  że  przedmiotowych  zaświadczeń  Wydziału  Informacji  Kryminalnych  (CJIS) 

Federalnego  Biura 

Śledczego, wydanych w wyniku przeszukania rejestru FBI na podstawie 

odcisków palców, złożonych dla ww. członków zarządu podmiotu udostepniającego zasoby, 

nie można uznać za wystarczające do wykazania braku wyroków skazujących. Zaświadczenia 

winny  być  oceniane pod kątem  ich  przydatności dla wykazania braku  określonej  przesłanki 

wykluczenia  z  postępowania,  przy  uwzględnieniu  różnic  w  systemach  prawnych  państw 

wykonawców,  czy  –  jak  w  analizowanym  przypadku  –  państwa  federacyjnego,  gdzie  mają 

miejsce  zamieszkania  ww.  członkowie  zarządu  podmiotu  udostępniającego  swoje  zasoby 

Przystępującemu. 


Odwołujący  i  Zamawiający  na  rozprawie  wprawdzie  stwierdzili,  że  według  nich  nie 

każde skazanie w USA musi być poprzedzone zatrzymaniem i pobraniem odcisków palców, 

jednakże takiemu stwierdzeniu nie towarzyszyło przedstawienie w tym zakresie argumentacji 

ze wskazaniem na sytuację prawną w USA w tym zakresie, jak też nie zostały złożone na tę 

okoliczność  jakiekolwiek  dowody.  Zdaniem  Izby  takie  stanowisko  wymaga  natomiast 

przedstawienia  argumentac

ji  z  uwzględnieniem  prawa  USA,  w  tym  prawa  stanów  Floryda  i 

New Jersey oraz 

prawa federalnego, a także porównania katalogu przestępstw wymienionych 

w art. 24 ust. 1 pkt 13 i 14 ustawy Pzp oraz sankcji z ewentualnymi odpowiednikami w systemie 

prawa  USA,  z 

uwzględnieniem  realiów  państwa  federacyjnego.  Ani  Odwołujący  ani 

Zamawiający  nie  podjęli  próby  takiego  wykazania.  Zauważenia  natomiast  wymaga,  że  w 

różnych państwach różne czyny zabronione są karane z różną surowością i w związku z tym 

nie można pomijać różnic w systemach prawnych poszczególnych państw, z których pochodzą 

określone dokumenty. 

W  ocenie  Izby,  kwestionując  prawidłowość  ww.  zaświadczeniu  CJIS  FBI,  mając  na 

uwadze 

argumentację  Przystępującego  i  dowody  przez  niego  przedłożone,  Odwołujący 

powinien 

wykazać, które kategorie przestępstw wymienionych w ww. przepisach ustawy Pzp 

nie 

wymagają 

USA, 

dla 

wydania 

wyroku 

skazującego, 

uprzedniego 

zatrzymania/aresztowania i pobrania odcisków palców, tzn. w przypadku jakiego przestępstwa 

wymienionego w tych przepisach, 

dana osoba nie będzie figurowała w rejestrze zawierającym 

pobrane  odciski  palców,  mimo,  iż  może  być  wydany  wyrok  skazujący.  Ponadto,  wobec 

dowodów  złożonych  przez  Przystępującego  i  jego  twierdzeń,  dotyczących  charakteru 

zbierania i gromadzenia informacji o historii kryminalnej 

osób zamieszkujących poszczególne 

stany,  Odwołujący  winien  wykazać,  iż  wbrew  stanowisku  Przystępującego  FBI  CJIS  nie 

dysponuje ww. danymi ze S

tanów Floryda i New Jersey. 

To jednak nie nastąpiło. W związku z tym zarzut dotyczący wskazanych w odwołaniu 

podstaw  wykluczenia  Przystępującego  z  postępowania  nie  został  wykazany.  Tym  samym 

z

aświadczenie CJIS FBI, złożone przez Przystępującego, wobec braku przeciwdowodu, nie 

może być  uznane,  jak tego  oczekuje Odwołujący,  za stanowiące  podstawę do  wykluczenia 

Przystępującego z postępowania. 

Ad. Zarzut ewentualny dotyczący naruszenia art. 26 ust. 3 w zw. z art. 131e ust. 1 pkt 1 i ust. 

2 w zw. z art. 24 ust. 1 pkt 13 i 14 w zw. z art. 22a ust. 3 Pzp poprzez zaniechanie wezwania 

Silt

ec  do  uzupełnienia  dokumentów  wykazujących  spełnianie  warunków  udziału  w 

Postępowaniu  nie  później  niż  na  dzień  składania  wniosków  o  dopuszczenie  do  udziału  w 

Postępowaniu,  w  szczególności  poprzez  uzupełnienie  dokumentów  wykazujących  brak 

podstaw do wyklucz

enia w stosunku do podmiotu udostępniającego wykonawcy zasoby w celu 

wykazania spełniania warunków udziału w Postępowaniu. 


Stosownie do art. 26 ust. 3 ustawy Pzp

Jeżeli wykonawca nie złożył oświadczenia, o 

którym  mowa  w art.  25a  ust.  1,  oświadczeń  lub  dokumentów  potwierdzających  okoliczności,  o 

których  mowa  w art.  25  ust.  1,  lub  innych  dokumentów  niezbędnych  do  przeprowadzenia 

postępowania, oświadczenia lub dokumenty są niekompletne, zawierają błędy lub budzą wskazane 

przez  zamawiającego  wątpliwości,  zamawiający  wzywa  do  ich  złożenia,  uzupełnienia  lub 

poprawienia lub do udzielania wyjaśnień w terminie przez siebie wskazanym, chyba że mimo ich 

złożenia,  uzupełnienia  lub  poprawienia  lub  udzielenia  wyjaśnień  oferta  wykonawcy  podlega 

odrzuceniu albo konieczne byłoby unieważnienie postępowania. 

W  tym  zakresie  z

auważenia wymaga,  iż  jak  wyżej  wskazano,  nie  zostało wykazane 

przez  Odwołującego,  aby  złożone  przez  Przystępującego  zaświadczenie  FBI  CSJI  nie 

potwierdz

ało braku podstaw wykluczenia tego wykonawcy z postępowania. W związku z tym, 

nie  może  być  uznany  zarzut  sprowadzający  się  do  istnienia  podstawy  do  wezwania  do 

uzupełnienia dokumentów, przy czym również w odniesieniu do tego zarzutu Odwołujący nie 

precyzuje,  jakie  konkretnie  dokumenty  i  dlaczego 

właśnie  te  dokumenty,  Przystępujący 

powinien uzup

ełnić. 

Odwołujący opiera się jedynie na dokonanym przez siebie tłumaczeniu jednego zdania 

z zaświadczenia CJIS FBI (z pominięciem zdania wskazującego na to, że zaświadczenie to 

zostało wydane w wyniku przeszukania rejestru FBI na podstawie odcisków palców złożonych 

przez ww. osoby 

i nie ujawniono danych dotyczących uprzednich zatrzymań/aresztowań ) oraz 

wyroku Izby wydanego w innych okolicznościach sprawy. Odwołujący nie wykazał, aby obok 

złożonych  przez  Przystępującego  zaświadczeń  FBI  CJIS  konieczne  było  złożenie 

dodatkowych, 

ściśle  określonych  zaświadczeń,  jak  również  nie  przedstawił  argumentacji  i 

dowodów  wskazujących, że ww. zaświadczenie nie mogą służyć celowi dla którego zostały 

złożone, nie są wystarczające dla osiągnięcia tego celu. 

Odwołujący  stawia  ten  zarzut,  jednocześnie  w  uzasadnieniu  twierdząc,  że 

Przystępujący  już  raz  był  wzywany  do  uzupełnienia  dokumentów,  a  zarzut  jest  stawiany  z 

ost

rożności  na  wypadek  uznania,  iż  wezwanie  z  dnia  17  lutego  2020  r.  i  uzupełnienie 

dokumentów z dnia 21 lutego 2020 r. nie wyczerpuje możliwości zastosowania art. 26 ust. 3 

ustawy Pzp.  

W  zw

iązku  z  tym  zauważenia  wymaga,  że  ww.  wezwanie,  jakkolwiek  zostało 

z

atytułowane  wezwaniem  do  uzupełnienia  dokumentów,  to  jednak  z  jego  treści  wynika,  że 

Zamawiaj

ący  zgłosił  zastrzeżenia  do  zaświadczeń  Wydziału  Informacji  Kryminalnych 

Federalne Biuro Śledcze odnośnie panów R. G. B. wskazując, że zostało wydane w dniu 10 

marca 2019 r. oraz J. B. P. wskaz

ując, że zostało wydane w dniu 10 kwietnia 2019 r., podczas 

gdy  termin  składania  wniosków  upływał  w  dniu  12  listopada  2019  r.,  a  zatem  zdaniem 

Zamawi

ającego zaświadczenia zostały wydane wcześniej niż 6 miesięcy przed tym terminem. 


W  odpowiedzi  Przystępujący  wyjaśnił,  że  w  tłumaczeniu  informacji  o  niekaralności  zostały 

wpisane omyłkowo daty, które w systemie stosowanym w USA są inaczej zapisywane, tj. zapis 

daty zaczyna się od miesiąca, następnie wpisywany jest dzień, a jako ostatni występuje rok. 

Tym samym 

odnośne daty to: dla Pana R. G. B. data zapisana jako 10.03.2019 oznacza datę 

3 października 2019 r, zaś dla Pana J. B. P. data 10.04.2019 r. oznacza datę 4 października 

2019  r.

,  a  także  zostało  przedstawione  tłumaczenie  zaświadczeń  z  oznaczonymi  datami  w 

systemie  polskim.  N

a  skutek  wyjaśnienia  i  poprawionego  tłumaczenia  daty  zaświadczeń 

zostały  uznane  za  prawidłowe.  Zamawiający  nie  zgłaszał  innych  zastrzeżeń  dotyczących 

zaświadczeń z FBI, więc gdyby zostało wykazane przez Odwołującego, że zaświadczenia te 

nie  są  wystarczające  dla  wykazania  braku  podstaw  wykluczenia  Przystępującego  z 

postępowania, to w ocenie Izby istniałaby podstawa do wystąpienia przez Zamawiającego ze 

stosownym wezwaniem do Przystępującego. 

Z  uwagi  na  to, 

że  w  sprawie  pojawiła  się  kwestia  ewentualnego  wystąpienia 

Zamawiającego do Biura FBI przy Ambasadzie USA w Warszawie o wyjaśnienia złożonych 

przez Przystępującego zaświadczeń FBI CJIS, mając na uwadze stanowisko Odwołującego, 

z którego wynika, że takie wystąpienie byłoby wyręczaniem Przystępującego, Izba stwierdza, 

że nie podziela stanowiska Odwołującego w tym zakresie.  

Przede  wszystkim  zaznaczenia  wymaga,  że  nie  chodzi  o  pozyskanie  brakującego 

dokumentu, lecz o rozwianie wątpliwości co do tego, czy otrzymany dokument (zaświadczenie 

FBI CJIS) jest wystarczający dla wykazana braku podstaw wykluczenia z postępowania. Nadto 

zauważenia  wymaga,  iż  w  Ogłoszeniu  o  zamówieniu  (Sekcja  III.  2.1)  pkt  6)  Zamawiający 

przewidział  taką  możliwość,  a  jak  wynika  z  dokumentów  przedłożonych  przez 

Przystępującego, w tym pisma Ambasady Stanów Zjednoczonych Ameryki Biuro Współpracy 

Obronnej  w  Warszawie  z  dnia  10  lipca  2017  r.,  skierowanego  do  Szefa  Inspektoratu 

Uzbrojenia,  oraz  korespondencji  e-mail,  takie  informacje 

są  udzielane  na  wystąpienie 

Zamawiającego.  

Zgodnie z art. 192 ust. 2 ustawy Pzp 

Izba może uwzględnić odwołanie, jeśli stwierdzi 

naruszenie  przepisów  ustawy,  które  miało  wpływ  lub  może  mieć  istotny  wpływ  na  wynik 

postępowania  o  udzielenie  zamówienia.  Odwołujący  nie  wykazał  naruszenia  przez 

Zamawiającego  takich  przepisów,  pomimo  iż  to  na  nim  spoczywał  w  tym  zakresie  ciężar 

dowodu zgodnie z art. 6 k.c. w związku z art. 14 ust. 1 ustawy Pzp.  

Z tych względów na podstawie art. 192 ust. 1 ustawy Pzp, Izba orzekła jak w sentencji. 

O kosztach postępowania odwoławczego orzeczono na podstawie art. 192 ust. 9 i art. 

186 ust. 6 pkt 3 lit. a ustawy Pzp oraz w oparciu o przepisy § 3 pkt 1 i 2 lit. b i § 5 ust. 3 pkt 2 

rozporządzenia  Prezesa  Rady  Ministrów  z dnia  15  marca  2010  r.  w  sprawie  wysokości 


sposobu  pobierania  wpisu  od  odwołania  oraz  rodzajów  kosztów  w  postępowaniu 

odwoławczym  i  sposobu  ich  rozliczania  (Dz.  U.  z  2018  r.  poz.  972),  zasądzając  od 

Odwołującego na rzecz uczestnika postępowania, który wniósł sprzeciw wobec uwzględnienia 

zarzutów odwołania koszty wynagrodzenia pełnomocnika na podstawie faktury złożonej przed 

zamknięciem rozprawy.  

Przewodniczący:    ………………….………. 

Członkowie:   

………………….……… 

………………….………